Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

Skip to content
Back

Announcing the Launch of The Story of Stuff International

#Articles & Analysis
January 2009

CAROL SCHACHET

By Annie Leonard

Since The Story of Stuff was launched online on December 4, 2007, the site has been visited by millions of people in over 224 countries and territories around the world, and we have received literally thousands of requests for the film to be translated. We are pleased to launch this international site, which includes translated versions of the films with subtitles, as well as the contact information for the organizations around the world that did the translations.

The Story of Stuff International is starting with an initial 10 languages in subtitled format and will add additional subtitles and dubbed versions in the coming year. We also included English, which was requested by both hearing-impaired viewers and ESL teachers who wanted to use the film in their classes. Another dozen languages are currently in the works and will be added shortly.

Special thanks to Grassroots International and PLY Media for their support in creating this international page, and to our friends and allies around the world who contributed the translations. Many of the organizations which contributed translations are members of GAIA – the Global Alliance for Incineration Alternatives – an international network of individuals and groups working on waste, recycling, incineration and related issues described in The Story of Stuff.

Latest from the Learning Hub
Back To Top